查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

세속적 인본주의中文是什么意思

发音:  
"세속적 인본주의" 영어로"세속적 인본주의" 예문

中文翻译手机手机版

  • 世俗人文主义
  • "세속적"中文翻译    [명사]? 世俗的 shìsú‧de. 庸俗的 yōngsú‧de. 세속적 연정 世俗的恋情
  • "인본주의"中文翻译    [명사] ☞인문주의(人文主義)
  • "인본주의" 中文翻译 :    [명사] ☞인문주의(人文主義)
  • "세속적" 中文翻译 :    [명사]? 世俗的 shìsú‧de. 庸俗的 yōngsú‧de. 세속적 연정世俗的恋情세속적 작풍庸俗的作风세속적인 관념俗虑세속적인 기풍江湖气세속적인 생각【문어】尘抱세속적인 인연俗缘
  • "자본주의" 中文翻译 :    [명사] 资本主义 zīběn zhǔyì. 자본주의 국가资本主义国家자본주의 제도资本主义制度자본주의 사회资本主义社会
  • "세속" 中文翻译 :    [명사] (1) ☞세상(世上) (1) (2) 世俗 shìsú. 庸俗 yōngsú. 凡俗 fánsú. 【폄하】流俗 liúsú.세속의[일반적인] 견해世俗之见작풍이 세속적이다. 작풍이 졸렬하고 속되다作风庸俗세속에 물들다【문어】同尘세속에 부화(附和)하다【문어】希世세속에 시달리다【문어】滞累세속에 알랑거리다【문어】阿世세속에 포기되다【문어】遗俗세속을 따르다【성어】同乎流俗세속을 쫓다随俗(서화·시 따위가) 세속을 초월하다出尘세속의 관념俗念세속의 번거로움世繁세속의 번뇌【문어】迷津세속의 사람俗家세속의 풍속市俗
  • "인본" 中文翻译 :    [명사] 印本 yìnběn.
  • "영인본" 中文翻译 :    [명사] 影印本 yǐngyìnběn. 【대만방언】影本 yǐngběn.
  • "계속적" 中文翻译 :    [명사]? 继续的 jìxù‧de. 连续的 liánxù‧de. 우리는 당신의 계속적 관심을 기대합니다我们期待着您继续的关心
  • "단속적" 中文翻译 :    [명사]? 断断续续的 duànduànxùxù‧de. 间续的 jiànxù‧de. 이 문제에 대한 내 생각은 항상 단속적이다我对这些问题的思考总是断断续续的
  • "민속적" 中文翻译 :    [명사]? 民俗的 mínsú‧de. 민속적 사고 원형에 놓여 있다存在于民俗的思考原型中
  • "속적삼" 中文翻译 :    [명사] 汗衫 hànshān.
  • "연속적" 中文翻译 :    [명사]? 连续的 liánxù‧de.
  • "영속적" 中文翻译 :    [명사]? 持久的 chíjiǔ‧de. 永存的 yǒngcún‧de. 영속적인 소모전持久的消耗战영속적인 생명永存的生命
  • "종속적" 中文翻译 :    [명사]? 从属的 cóngshǔ‧de. 附属的 fùshǔ‧de. 主从的 zhǔcóng‧de. 종속적 연맹 관계主从的联盟关系종속적인 것从
  • "통속적" 中文翻译 :    [명사]? 通俗 tōngsú. 통속적인 간행물[대중 간행물]通俗读物통속적이어서 알기 쉽다通俗易懂세간에서 통속적으로 할미꽃이라고 부르다世间俗称白头翁
  • "구속적부심" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 拘留适否审查 jūliú shìfǒu shěnchá. [우리나라에서 구속 영장의 집행이 적법한지의 여부를 법원이 심사하는 일]
  • "불연속적" 中文翻译 :    [명사]? 不连续的 bùliánxù‧de. 사회의 발전은 불연속적이다社会的发展是不连续的
  • "부주의" 中文翻译 :    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
  • "요주의" 中文翻译 :    [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
  • "주의 1" 中文翻译 :    [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
  • "주의력" 中文翻译 :    [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
  • "주의보" 中文翻译 :    [명사] 注意报 zhùyìbào.
  • "주의자" 中文翻译 :    [명사] 主义者 zhǔyìzhě. 개인주의자个人主义者
  • "감상주의" 中文翻译 :    [명사] 感伤主义 gǎnshāng zhǔyì. 감상주의자感伤主义者
세속적 인본주의的中文翻译,세속적 인본주의是什么意思,怎么用汉语翻译세속적 인본주의,세속적 인본주의的中文意思,세속적 인본주의的中文세속적 인본주의 in Chinese세속적 인본주의的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。